Ниже будут перечислены ляпы из второй книги мультсериала.
- Ляпы по сериям
Состояние Аватара
Ребята отправляются на базу к генералу Фонгу. Катара на прощание выкрикивает Пакку:
- Katara: Say hi to Gran Gran for me! - Катара: Передавайте привет прабабушке!
В оригинале - не прабабушке, конечно же, а бабушке. Пра-Пра - так Катара и Сокка называют Канну, свою бабушку.
Айро делают массаж, и он с удовольствием рассказывает, как ему этого не хватало:
- Iroh: Who knew floating on a piece of driftwood for three weeks with no food or water and sea vultures waiting to pluck out your liver could make one so tense? - Айро: Кто бы мог подумать, что трёхмесячное плавание без воды и пищи посреди хищных тварей, так и мечтающих оторвать кусок твоей печени, может так измучить человека.
При переводе три недели почему-то превратились в три месяца.
Аанг говорит Катаре, что поможет генералу, войдя в состояние Аватара. После реплики Сокки о том, что можно воссиять и всех перебить, Катара злится и, уходя, бросает:
- Katara: If you two meatheads want to throw away everything we've worked for, fine. Go ahead and glow it up! - Катара: Если вы готовы погубить всё, ради чего мы старались, то давайте - сияйте!
В оригинале Катара назвала Аанга и Сокку балбесами (англ. meatheads).
Подходя к страусовой лошади, Сокка говорит:
- Sokka: Good bird-horse thingy. - Сокка: Добрая птица-лошадка.
Конечно же, не добрая, а хорошая. Так хозяин разговаривает с собакой (или если она на него рычит): хороший пёс!